KonaHawaiiのブログ

ハワイ島コナの自然とハワイの文化、徒然なるままに

car detail プロによる車の掃除

あろは あひあひ〜

本日の日没、6時56分

昨日と今日はサンライズ&サンセットが

2日間同じ時刻

かなり北へ来た夕日

f:id:KonaHawaii:20210521144155j:image

少し雨の残った、湿気に包まれた

柔らかな夕日でした。

 

お友達の誕生日で4seasonsにまた行ってしまいました。

f:id:KonaHawaii:20210521144228j:plain

マヒマヒのロコモコとフルーツ盛り合わせを

また、半分ずつ2皿に分けてもらいました。
フルーツは蜂蜜が付いていました。

 

食べた後、散歩をしているうちに

カメラのレンズキャップを落としてしまい

後で気づき歩いた道を2往復して、

やっと見つけました。

諦め半分、、♫エホーマイ♫のチャンティングをしながら、、

3回繰り返したあと、「olympus」の文字が

砂浜の中から目に飛び込んできました。

よかったよかった!

その後は♫ありがとう♫のチャントを唱え続けました。

 やっと目線を遠くに戻し、、

f:id:KonaHawaii:20210521144158j:image

海を見ると、お兄さんがボードに立ち上がった瞬間

たった一人のサーファー

独り占めの広い海原、、

 

炎天下を歩き回ったので、眠くて目が引っ付きそう、、

(もともと、すでにほとんどくっついてますが、、)

 

f:id:KonaHawaii:20210521144213j:plain
最近、懐石っぽい前菜がかっこいいらしく、

ホテルのレストランで食べたアピタイザー

ハマチ、ワサビ、コンブ、トサズ、シチミ

とメニューに日本語が並んでいました。

 

ナイフとファークに箸がついてくるのが

洗練された料理?

日本の料理文化は世界を制覇しようとしています。

 

ナイフとフォークは「シルバー」と

呼ばれることが多く、プラスチックのものでさえ

silver、と呼ばれてます。

Silverwareの略ですが、これも

わかりづらい英語。

 

昨日、AutoBodyで車の掃除を一時間かけて

してもらったのですが、

アメリカ英語で「detail」というのですね。

細部という意味ですが、

本格的な車の掃除を表す動詞になり

detailed、と過去形にもなります。

 

このdetailサービスは、私が今の車を

所有している限り、年に4回してもらえます。

ずいぶん前に

駐車中の私の車に、軽くぶつけた人の保険で

賄えるので、無料です。

 

detail の間、歩いてすぐの「Mrs.Barry's」のクッキーを

買いに行き、ピザ屋やポケ屋に行ったり、、

 

今までなら、どでかいオフィスの中の

カウチで待たせてもらい、

各種紅茶、に日本茶に飲めて

ティーテイルだったのに、、

Covid仕様で、外で待つことに、

 

ディーテイル待ちつつ風を聴いテイル

 

車が綺麗になると心もリフレッシュ!

タイヤはツヤツヤ、ハブキャップまでピカピカ

hubcapもわかりづらい英語の一つ。

日本語はホイルキャップでした。

 

AutoBodyの向かい、

コスコの曲がり角に出店を出している

お姉様から、これを買いました。

f:id:KonaHawaii:20210521144232j:plain

ご存知ライチー、はて、ライチーのハワイ語発音は? 

日本でも今、買えますか?

台湾からのは6月ですか?

 

マーラマ・ポノ🙏  まはろ なー あくあ

無くした物が見つかると嬉しいものです。

波に持っていかれて、

プラスチックゴミにならずに済んで良かった。

おおきに〜、ありがとさんでした。